Визуальную новеллу «Смута: Зов сердца» перевели на английский и польский языки
Международная версия российской визуальной новеллы «Смута: Зов сердца» стала доступна в AppStore, Google Play и RuStore — проект перевели на английский и польский языки. Об этом в интервью изданию «Газета.Ru» сообщил основатель студии «Много Много Игр» Евгений Овчинников.
Международная версия российской визуальной новеллы «Смута: Зов сердца» стала доступна в AppStore, Google Play и RuStore — проект перевели на английский и польский языки. Об этом в интервью изданию «Газета.Ru» сообщил основатель студии «Много Много Игр» Евгений Овчинников.
Источник изображения: «Много Много Игр»
Игра представляет собой интерактивный текстовый квест, действие которого происходит во вселенной «Смута», созданной при поддержке АНО «Институт развития интернета». Главной героиней стала молодая женщина по имени Ирина: чтобы избежать нежеланной участи в монастыре, она переодевается в мужскую одежду и покидает укрытие. По дороге героиня сталкивается с казачьим отрядом, а дальнейший сюжет развивается в зависимости от выборов, которые делает игрок.
Решение о переводе проекта на зарубежные языки продиктовано, по словам создателей, растущим интересом иностранных пользователей к российской истории. Команда хочет дать международной аудитории возможность глубже познакомиться с драматическими событиями Смутного времени через насыщенные образы и сюжетные повороты. Перевод на ключевые языки рассматривается разработчиками как важный шаг для расширения охвата проекта за пределами России.
Оригинальная мобильная версия «Смута: Зов сердца» вышла в ноябре 2024 года.